全部 图书 报纸 期刊 专利 视频
首页>历史名人>鲁迅>期刊>  鲁迅笔下的joy

鲁迅笔下的joy

日期:2016.01.01 点击数:0

【类型】期刊

【主管单位】曹清华 

【主题词】 英文写作 joy pleasure 创作论 活着 天地之间 一只手 英文词 《野草》 意义结构

【主办单位】鲁迅研究月刊

【内容提要】一鲁迅不用英文写作。英词单词joy最早出现在他的译著中。鲁迅译《苦闷的象征》的第一章“创作论”的第二节“创造生活的欲求”,有词组“生的欢喜”及附注的英译“joy of life”。这个词组及英译在厨川白村的日文原著里对应的是“生の喜び”及右旁的片假名加注“ジョイオブライフ”。这个旁注是英文词组“joy of life”的音译。鲁迅把“喜び”译成了“欢喜”,旁注的片假名则直接用英文“joy of life”标出。

【年代】2016-01

【期号】第7期

ISSN】1003-0638

【全文挂接】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅