全部 图书 报纸 期刊 专利 视频
检索结果相关分组
相关搜索词
改善公示语英译现状 提高城市竞争力——南京路步行街英译考察与分析
作者: 王秀梅  来源:商业文化(学术版) 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 城市竞争力  公示语翻译 
描述:本文阐述了公示语翻译的重要性和严峻形势,并以南京路步行街为考察对象,通过实际采样分析,揭示了一条成熟商业街的英译上尚且存在店名、路名和标识语等诸多方面的误译,以此呼吁各方面重视和切实着手改善城市形象提高竞争力。
“才子”与“佳人”的缘分-——乔冠华和龚澎的相识、相恋-相识于重庆
作者:暂无 来源:福州日报 年份:2007 文献类型 :报纸
描述:1942年秋天,乔冠华来到重庆。他后来的公开身份是《新华日报》编委、《群众》周刊主编。党内则属于中共南方局外事组成员。龚澎的公开身份是《新华日报》记者,后为八路军驻重庆办事处秘书、周恩来英文翻译
柯灵《巷》的英译文赏析
作者: 戴桂珍  来源:青海师专学报 年份:2007 文献类型 :期刊 关键词: 文化  体验  审美 
描述:柯灵先生继承了深厚的古典文学传统,他的散文《巷》风格典雅清丽,婉约细腻,自成一格。张培基教授凭借自己对中西两种文化、英汉两种语言的透彻的理解和娴熟的驾驭,让人以另一种语言欣赏到小巷的美。通过文化信息处理、抽象名词应用、淡化手法、得体选词等技巧再现了《巷》的英译文的审美体验,展示了散文翻译的艺术。
Rss订阅